考研英语利用美剧备考复习

考研英语利用美剧备考复习

  参加考研英语部分的备考,大家需要对自己的英语基础,做好复习备考。具体的这部分内容是什么?小编为考生整理了详细的内容,供大家参考!

  Friends《老友记》

  [United – States – 1994/2004- 10 seasons – Sitcom/Comedy] Few people don't
know Ross, Rachel, Chandler, Monica, Joey and Phoebe, the famous cast of
Friends. The story follows the lives of a group of New Yorkers in their 30s.
With 10 unbelievable seasons, the show is full of wit and laughter. It's perfect
for a relaxed evening. You quickly get attached to the 6 people, and I will
admit that I felt rather sad when I watched the last episode of the last
season.

  【美国-1994/2004-10季-情景喜剧/喜剧】很少会有人不知道罗斯、瑞秋、钱德勒、莫妮卡、乔伊和菲比吧–《老友记》中演员阵容脍炙人口。故事围绕着一群而立之年的纽约人的生活展开。不可思议的是,这部剧诙谐机智、笑声不断,共拍摄了十季,妙得令人难以置信,非常适合心情放松的夜晚。你会很快爱上这六个角色,我也不得不承认,观看最后一季最后一集时我很难过。

  Language Concerns语言要点

  This show is ideal to start with because the English is not hard to
understand. They use vocabulary that you would use in real-life situations. I
had started with subtitles and then stopped using them with the last season. I
really owe a large part of my English comprehension skills to Friends. You can
easily find used copies for pretty cheap online.

  这部剧对于初学者而言颇为理想,因为其英语易于理解。都是真实生活场景中都会使用的语言。一开始我还看字幕,而最后一季的时候我已无需字幕。我英语理解能力的提升很大程度上应归功于《老友记》。在网上轻轻松松就可以找到便宜的片源。

  How I Met Your Mother《老爸老妈罗曼史》

  [United-States – 2005/2013 6 seasons – Sitcom/Comedy] A sitcom that
resembles Friends in many ways, this show is a more modern version and has known
tremendous success. It follows a group of friends In New York (like Friends) but
it's more frank about relationships, drinking, etc. The actors bring to life
their characters who constantly find themselves involved in some situation. Even
though I loved Friends, I think this sitcom is a close second.

  【美国-2005/2013-6季-情景喜剧/喜剧】这部情景喜剧在很多方面都和《老友记》很相似,而这部剧更现代,且大获成功。该剧围绕在纽约的一群朋友展开(就和《老友记》一样),但其关于恋爱、饮酒方面却更为直白。演员们将角色演绎得活灵活现、宛如置身其境。尽管我非常喜欢
《老友记》,我仍这部剧能排的上接近第二了。

  Language Concerns语言要点

  Like Friends, the English is not too difficult (although there is a lot of
slang). You get plenty of practical vocabulary relevant to socializing. Other
sitcoms: There are loads of different sitcoms for every taste. If you don't like
shows like Friends, take a look at this list. I also suggest The Simpsons, The
Office, and Modern Family.

  和《老友记》一样,剧中英语不难懂(虽然有大量俚语)。你能学到许多和社交有关的实用词汇。其他情景喜剧:对于不同的喜好都有各色各样不同的情景喜剧。倘若你不喜欢《老友记》这样的剧目,可以看看这张单子。我还推荐《辛普森一家》、《办公室笑云》和《摩登家庭》。

  Lost《迷失》

  [United States- 2004/2010 – 6 seasons – Adventure, Science-Fiction]
Following a plane accident, a group of survivors found themselves on an
apparently remote, lifeless Pacific island. While waiting for help, they must
learn how to survive on the island and with each other. But the isolated area
also contains many mysteries… Lost is a very captivating series and was put
together very well. The action unfolds on two levels: in the present, you see
the mysteries of the island; in flashbacks, you see the past of one of the
characters. What's amazing is that this show manages to pull you in and keep you
interested, with situations that build upon each other in interesting ways. I've
watched 3 or 4 episodes at a time, only stopping because of not being able to
stay up any longer.

  【美国-2004/2010-6季-冒险/科幻】一次飞机事故之后,一群幸存者们发现自己身处太平洋上一座偏远又死气沉沉的孤岛上。在等待救援的同时,他们必须学会如何在这座孤岛上生存、同他人一起。然而这座与世隔绝的岛屿上还隐藏着许多不为人知的秘密……《迷失》是部摄人心魄的连续剧,构思精妙。故事从两个层面展开:现实中,你可以看到岛上的神秘事件;闪回中,你可以看到每个人物的过去。这部剧故事情境环环相扣,吊足观众胃口,令人称绝。我一次看三四集,只因太晚撑不下去了才作罢。

  Language Concerns语言要点

  In Lost, you hear a wide range of accents, which helps train your ear. You
can really hear the differences in the characters' English, whether they are
young, old, American, British, Australian, or Scottish. The vocabulary is varied
and covers many areas since each character has his or her own unique way of
talking.

  在《迷失》中,你能听到多种不同的口音,有助训练听力。你能够真正听到不同角色说不同英语–无论是年轻人、老人、美国人、英国人、澳大利亚人或是苏格兰人。词汇多样、涉猎领域广泛,因为每个角色都有其独特的说话方式。

  Prison Break《越狱》

  [United States – 2005/2009- 4 seasons – Action, Thriller] Lincoln Burrows
is waiting on Death Row in Fox River penitentiary after having been found guilty
of murdering the U.S. Vice President's brother. But Michael Scofield thinks his
brother Lincoln is a scapegoat, and being blamed. He devises a plan to not only
get incarcerated in the same jail as his brother, but to also escape together.
The young protagonist's knack for architecture allows him to craft a brilliant
plan, which is one of the most fascinating things about the show. The political
angle and major suspense also make it a good watch.

  【美国-2005/2009-4季-动作/惊险】被判谋杀美国副总统的兄弟之后,林肯·巴罗斯在狐狸河监狱的死囚牢房中等待死亡的降临。但是,迈克尔·斯科菲尔德认为他的哥哥林肯是替罪羊,在代人受过。他想出了一个计划,不仅可以监禁他哥哥所在的监狱,还能一起逃脱。这位年轻主人公对建筑造诣颇深,能使得他制定绝妙好计–这是全剧最吸引人心的卖点,另一看点是该剧的政治视角和主打悬念。

  Language Matters语言要点

  After having watched all 4 seasons, I've mastered vocabulary dealing with
criminal behavior, incarcerated life, and engineering. Since the plot takes
place in an American prison, there's plenty ofslang and a good amount of strong
language.

  看了四季之后,我掌握了犯罪行为、监禁生涯和工程学词汇。由于故事发生在美国监狱,剧中有大量俚语和激烈言辞。

  Breaking Bad《绝命毒师》

  [United States – 2008/2013 – 5 seasons – Drama] An honest Chemistry
professor (Walter White, 50 years old) is afflicted with cancer, and to take
care of his pregnant wife, and his handicapped son, he begins making drugs with
one of his former students.

  【美国-2008/2013-5季-剧情】一位老实的化学教授(沃尔特·怀特,50岁)罹患癌症,为照顾其生怀六甲的妻子和残疾的儿子,开始和他以前的一个学生一起制毒。

  This series is one of the best. It's got suspense, beautiful visuals, and
great acting. It's my favorite series (Sam).

  这是最棒的连续剧之一。故事情节悬念迭起,视觉效果美奂美轮,演技卓尔不群,是我最爱的连续剧。(山姆)

  Language Matters语言要点

  A little like Prison Break, the vocabulary you learn with Breaking Bad is
criminal and drug talk. Jesse Pinkman uses a lot of slang, but Walter White, the
teacher, talks rather normally.

  和《越狱》有点相似,《绝命毒师》中的词汇有关犯罪和毒品。杰西·平克曼使用了大量的俚语,但沃尔特·怀特作为老师使用的语言比较常规。

  Grey's Anatomy《实习医生格蕾》

  [United States – 2005 – 7+ seasons – Medical Drama] The Grey of the title
refers to Meredith, a surgeon in residence at the make-believe Seattle Hospital.
The series alternatives between the stories of patients and those of the
doctors. Slowly but surely, we learn about each person that works there and the
relationship they have with each other. Grey's Anatomy episodes are well
written. Each case involves a mix of themes including friendship, love,
jealousy, and life.

  【美国-2005-7+季-医疗/剧情】剧名中的格蕾指的是梅雷迪斯,他在假想西雅图医院工作,是名住院外科医师。这部连续剧轮流讲述病人和医生的故事。渐渐地,我们可以切实了解每个在那里工作的人以及他们彼此间的关系。《实习医生格蕾》剧集写得很好。每个案例都有一系列主题,包括友谊,爱情,猜忌和生活。

  Language Matters语言要点

  Obviously in a series like this one, you hear a lot of medical and
scientific terminology. Even native speakers may not understand much of this
jargon. Besides the specialized vocabulary, you do get to hear many idiomatic
expressions (common phrases that don't translate easily into other
languages).

  很显然,在这样一部连续剧中,你能够听到大量医学术语及科学术语。即便母语人士也不一定能够理解其中的许多行话。除了专业词汇,你也会听到许多惯用语(一些不大容易翻译成其他语言的常用词组)。

  Californication《加州靡情》

  [United States – 2007- still on air – 6+ seasons – Comedy] Californication
tells the existential ups and downs in the life of Hank Moody, a writer from New
York who is working on his nihilistic book God Hates Us All. Forced to move to
Los Angeles, which he hates, the protagonist is torn between his attempts
tosalvage his career and his relationship with his ex (whom he still loves, and
with whom he has a child). The show is funny, with David Duchovny playing the
main character. Between sexual adventures, alcohol and writing, Californication
speaks on hedonism and transgressive philosophy in a funny way, with the media
industry of California in the background.

  【美国-2007/未完结-6+季-喜剧】《加州靡情》讲述了来自纽约的作家汉克·穆迪生活中的起起伏伏,他忙着写他的虚无主义小说《神恨世人》。不得已他搬到了洛杉矶,他恨那个地方,他挣扎着拯救自己的事业,费力地挽救和前任的爱情(他仍爱着她,两人育有一子)。这部搞笑的剧集由大卫·杜楚尼主演。《加州靡情》以情爱冒险、饮酒以及写作贯穿全剧,以加州媒体行业作为背景,通过一种有趣的方式讲述了享乐主义以及道德违背哲学。

  Language Matters语言要点

  Curse words, slang, and strongly suggestive language are the main
ingredients of this series. You'll hear familiar, crude, and “very real”English,
with word plays and much humor.

  以上就是为大家整理的“考研英语利用美剧备考复习”,更多精彩内容敬请关注本频道的持续更新!

.xqy_container .xqy_core .xqy_core_main .xqy_core_text{height:auto !important;}

考研英语利用美剧备考复习

想获得更多考研相关资料

京ICP备14027590号