考研英语时文赏读(97): 华为成为中国毕业生最想去的公司

考研英语时文赏读(97): 华为成为中国毕业生最想去的公司

  Huawei most favored employer for business, engineering majors

  华为成为商科、工科毕业生最想去的公司

  Chinese telecom giant Huawei was crowned as the country’s most attractive employer for students in business and engineering, according to a survey by research and management consultancy Universum on Thursday.

  研究和管理咨询公司优兴咨询周四发布的一项调查显示,中国电信巨头华为被评为商科和工科毕业生最想去的企业。

  The results were based on answers from more than 50,000 students from China’s over 110 top universities, Universum said.

  优兴咨询表示,研究结果是基于中国110多所顶尖大学的5万多名学生的回答得来的。

  Huawei was the No 1 choice among engineering students for the second consecutive year, and the company also beat internet heavyweights Alibaba and Tencent as the most favorite employer among business students.

  华为连续两年成为工科毕业生的首选企业,而今年华为还击败互联网巨头阿里巴巴和腾讯,成为商科毕业生最想去的企业。。

  For the industries that most Chinese students prefer, e-commerce took the largest share (21.4 percent), followed by telecommunication and networks (16.1 percent), financial services (13.4 percent) as well as software, computer services, multimedia development and digital entertainment (13.4 percent).

  在大多数中国学生喜欢的行业中,电子商务最受欢迎(占21.4%),其次是电信和互联网(16.1%)、金融服务(13.4%)以及软件、计算机服务、多媒体开发和数字娱乐(13.4%)。

  Another trend in student career choices was the increased competitiveness of local Chinese companies, represented by technological internet giants like Huawei, Tencent, Xiaomi, Alibaba and Baidu.

  毕业生就业选择的另一个趋势是竞争力有所提高的中国本土企业,以华为、腾讯、小米、阿里巴巴和百度等科技互联网巨头为代表。

  International employers have been regaining their appeal among Chinese students, according to the survey. After the decrease from 25 percent to 18 percent in 2017, about 27 percent of students wanted to work for international companies this year, up 4 percentage points compared with the figure in 2018.

  不过,调查显示,跨国公司对中国毕业生的吸引力也有所回升。自2017年从25%下降到18%之后,今年约27%的学生想在跨国公司工作,相比2018年上升了4个百分点。

  Chinese graduates expected to earn 8,690 yuan ($1,267) per month on average this year, an increase of 7.8 percent compared with 2018. Female students had a stronger desire for "ethical standards" and "support for gender equality" in career choices, while their expected salary (8,667 yuan) was lower than male students (9,344 yuan).

  今年,中国大学毕业生平均月收入有望达到8690元(1267美元),相比2018年增长7.8%。女性毕业生在职业选择上更注重“道德标准”和“性别平等”,而她们的预期工资(8667元)低于男性毕业生(9344元)。

  (全文共254个词,China Daily)

  重难点词汇:

  crown  n. 王冠;花冠;王权;顶点 vt. 加冕;居…之顶;表彰;使圆满完成

  consecutive  adj. 连贯的;连续不断的

  heavyweight  n. 重量级拳击手;有影响的人物;聪明绝顶的人 adj. 重量级的;特别厚重的

  represent vt. 代表;表现;描绘;回忆;再赠送 vi. 代表;提出异议

  ethical  adj. 伦理的;道德的;凭处方出售的 n. 处方药

  ►帮帮提示:考研英语同源外刊美文赏读汇总

 

 

考研英语时文赏读(97): 华为成为中国毕业生最想去的公司

想获得更多考研相关资料

京ICP备14027590号